Home Master Index
←Prev   2 Chronicals 6:35   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ושמעת מן השמים את תפלתם ואת תחנתם ועשית משפטם
Hebrew - Transliteration via code library   
vSHm`t mn hSHmym At tpltm vAt tKHntm v`SHyt mSHptm

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
ut exaudias de caelo preces eorum et obsecrationem et ulciscaris

King James Variants
American King James Version   
Then hear you from the heavens their prayer and their supplication, and maintain their cause.
King James 2000 (out of print)   
Then hear from the heavens their prayer and their supplication, and maintain their cause.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Then hear thou from the heavens their prayer and their supplication, and maintain their cause.

Other translations
American Standard Version   
then hear thou from heaven their prayer and their supplication, and maintain their cause.
Darby Bible Translation   
then hear thou from the heavens their prayer and their supplication, and maintain their right.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Then hear thou from heaven their prayers, and their supplications, and revenge them.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
then hear thou from heaven their prayer and their supplication, and maintain their cause.
English Standard Version Journaling Bible   
then hear from heaven their prayer and their plea, and maintain their cause.
God's Word   
then hear their prayer for mercy in heaven, and do what is right [for them].
Holman Christian Standard Bible   
may You hear their prayer and petition in heaven and uphold their cause.
International Standard Version   
then hear their prayer and their request from heaven, and fight for their cause.
NET Bible   
then listen from heaven to their prayers for help and vindicate them.
New American Standard Bible   
then hear from heaven their prayer and their supplication, and maintain their cause.
New International Version   
then hear from heaven their prayer and their plea, and uphold their cause.
New Living Translation   
then hear their prayers from heaven and uphold their cause.
Webster's Bible Translation   
Then hear thou from the heavens their prayer and their supplication, and maintain their cause.
The World English Bible   
then hear from heaven their prayer and their supplication, and maintain their cause.